«Шик» — журнал для женщин будущего

ОТ: Издателя Эдгара Б. Элерби

ДЛЯ: Сотрудников редакции

Рад сообщить вам, что новым главным редактором назначена Сюзанна Мэдисон, которая два года проработала в нашем журнале. Она приступит к работе со следующей недели. Знаю, в последнее время нам всем было нелегко, но теперь все худшее позади.

Бухгалтер просил известить вас о том, что с выплатой могут опять возникнуть непредвиденные осложнения — по вине компьютера. Благодарю вас за терпение. С вами было очень приятно работать.

ОТ: главного редактора Сюзанны Мэдисон

ДЛЯ: сотрудников редакции

Меня только что известили, что «Шик» приобрела компания «Новые издания». Без паники!

Я буду держать вас в курсе событий. Об этой компании мы никогда не слышали, значит, она не входит в число крупных. Уверена, мы успеем собраться с силами и выплывем.

Сообщение для Э. Б. Элерби:

«Звонила Сюзанна Мэдисон, интересовалась подробностями продажи журнала. Что сказать ей? Пэм».

ОТ: Клэр Хейнс

ДЛЯ: Сюзанны Мэдисон

ТЕМА: Поздравления и вопросы

Ура! Поздравляю, Сюзи! Ты справишься! Кстати, что имел в виду Элерби? Что значит «с вами БЫЛО очень приятно работать»? Он уходит в отставку? Продает журнал? Но ведь теперь, когда ты стала главным редактором, дела пойдут на лад! Не так ли?

ОТ: Мэтью Романо

ДЛЯ: Джозефа Романо

ТЕМА: Покупка «Шика», 10 сентября

Джо, мы только что приобрели «Шик». Насколько я понимаю, давно пора прекратить мучительную агонию журнала. Чем живет его редакция? Мне нужна информация: личная переписка сотрудников, их отчеты, электронные сообщения. И побыстрее.

ОТ: Джо Романо

ДЛЯ: Мэтта Романо

ТЕМА: Каждому свое

Ну, спасибо тебе, братец! По твоей милости я не вылезал из офиса все выходные. Файлы посылаю по интернету, бумажную корреспонденцию — по факсу. Электронной почтой сотрудники редакции в основном пользуются, чтобы сообщать друг другу всякую чепуху, но некоторые сообщения тебя, возможно, заинтересуют, особенно те, которые касаются лично тебя. Кстати, дружище, никогда не замечал, что ты… хм… потрясный. Всего хорошего! — Джо, который вот-вот лопнет от смеха.

P. S. Кстати, уж лучше тебе узнать сразу, что эти письма попали ко мне через третьи руки. Забавно, не правда ли?

ОТ: Мэтью Романо

ДЛЯ: Джейн

Уезжаю в Нью-Йорк на выходные. Свяжитесь с Хэнком, предупредите, что мне понадобится самолет, и закажите номер в отеле. А еще позвоните в редакцию «Шика» и сообщите главному редактору, что в понедельник в девять утра я зайду к ней. Да, и еще: Джейн, отправьте цветы мисс Дарвис, полтора десятка роз, нет, лучше два с половиной десятка. И передайте мои извинения: в следующее воскресенье я не смогу встретиться с ней, однако постараюсь позвонить из Нью-Йорка. Приложите все старания, чтобы произвести впечатление на главного редактора «Шика».

ОТ: Мэтью Романо

ДЛЯ: Джейн Трент

Джейн, я передумал. Звонить редактору «Шика» не надо. Пусть мой визит станет для нее неожиданностью.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Сюзанна вышла из ванной, завернувшись в большое полотенце, и побрела по холодному коридору в кухню. Этот день, чрезвычайно важный день в ее жизни, начался неудачно. Душ был такой холодный, что у нее буквально зубы стучали. Радиаторы шумели, да так сильно, что могли бы разбудить и мертвого, но почти не грели, а по линолеуму в кухне неторопливо прополз таракан величиной с Годзиллу. В довершение всего кухонные часы показывали четверть восьмого.

Этого просто не могло быть! Сюзанна собственноручно поставила будильник на час раньше обычного, чтобы успеть выбрать подходящий костюм, причесаться, накраситься, выпить кофе, накормить Питера и успеть явиться в офис раньше всех. Именно сегодня ей надлежало выглядеть спокойной, собранной и уверенной в себе, несмотря на предательские спазмы в желудке. Кстати, вчера в китайском печенье ей попалась бумажка с подходящим к случаю предсказанием: «Завтра начинается первый день твоей новой жизни». Внутренний голос тут же подхватил: «Видишь, Сюзанна? Весь мир знает, что твоя заветная мечта скоро исполнится».

Ее назначили главным редактором! Это произошло не через пять или десять лет, а сейчас. Гигантский скачок! Карьера с большой буквы со всеми вытекающими последствиями: независимостью, уважением, стабильностью, О такой удаче она боялась даже мечтать. Но начало великого дня испортили кухонные часы.

В надежде, что сейчас не восьмой, а лишь седьмой час, Сюзанна взглянула на Питера и вздохнула с облегчением: тот по-прежнему мирно спал. Питер поистине роскошен, она обожает его, но всегда старается не раздражать понапрасну: он вобрал в себя худшие качества мужского племени! А самым типичным представителем этого племени Сюзанна считала Мэтью Романо, любителя декоративных блондинок. У Питера, по крайней мере, было доброе сердце, он вовсе не считал себя пупом земли и не жаловался, когда Сюзанна опаздывала с работы или задерживалась с обедом. Клэр уверяла, что объяснить подобную терпимость можно лишь истинной любовью. И если уж Сюзанне пришлось бы выбирать, она предпочла бы Питера Мэтью Романо…

Да что это с ней сегодня? С какой стати она тратит драгоценное время, думая о человеке, с которым даже незнакома? Ее мысли возвращались к Романо уже в третий или четвертый раз после их случайной встречи. Мгновенная вспышка неприязни к нему удивила Сюзанну. Она с отвращением вспомнила, как он шествовал по ресторану под руку с блондинкой, всем своим видом давая понять, что он мечта любой женщины.

Если бы не слухи о продаже «Шика», она даже не заметила бы его. Все ее внимание поглотил бы Тед Тернер, умный, предприимчивый, приятный собеседник. А Мэтью Романо, вероятно, только и умеет, что холить свое тело… Сказать по правде, великолепное… Снова прервав поток непрошеных мыслей, Сюзанна вынула из сумочки наручные часы и ахнула. Сердце камнем покатилось куда-то вниз. Двадцать минут восьмого!

Она швырнула полотенце через всю комнату. Оно плюхнулось прямо на голову Питера, и кот мгновенно проснулся, кипя от возмущения. Сюзанна даже немножко струсила под осуждающим взглядом его зеленых глаз.

— Питер, дорогой, я не хотела… — но оправдываться было уже поздно. Не принимая извинений, Питер с гордым и обиженным видом покинул комнату. — Как хочешь, Питер, — пробормотала Сюзанна, — сегодня мне не до тебя.

В ответ последовало недовольное урчание, но Сюзанна даже не обернулась. Угроза опоздать была слишком реальна, по сравнению с ней все бледнело. Опоздать в такой знаменательный, можно сказать, судьбоносный день! Впервые ей предстояло провести совещание в качестве главного редактора! Впрочем, первое совещание, пожалуй, станет последним, если никому из сотрудников редакции не придет в голову какая-нибудь блестящая идея, которая позволит наконец поднять тираж захиревшего журнала. Если этого не произойдет, блистательный шанс в жизни Сюзанны будет безнадежно упущен.

Натягивая джинсы, она еще раз бросила взгляд на часы. Если она выскочит из дома через десять минут, то еще, может быть, успеет в редакцию. Но за эти десять минут надо надеть рубашку, кроссовки, найти все необходимые бумаги, сунуть их в сумочку… И, главное, накормить Питера!

Сюзанна натянула через голову тенниску. С волос капала вода, но нечего было и мечтать о том, чтобы уложить их феном, а еще меньше — о том, чтобы выпить кофе с тостом. Если по дороге ничего не случится, если, скажем, ей на голову не свалится кирпич, тогда, возможно, она успеет в офис к назначенному времени.

В пятницу Сюзанна предупредила коллег о совещании. Не по электронной почте, а лично. Попросила секретаря обзвонить всех сотрудников «Шика», от курьера Эдди до…